Quran Kita

Surat 96: Al ‘Alaq (Segumpal Darah)

Pelajari dan dengarkan Surah Al 'Alaq dengan teks Arab, transkripsi, dan terjemahan.

96:1
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ١
Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhan-mu Yang menciptakan,
96:2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ٢
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
96:3
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ٣
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu
Bacalah, dan Tuhan-mulah Yang Maha Pemurah,
96:4
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ٤
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami
Yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam 1
96:5
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ٥
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam
Dia mengajarkan kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.
96:6
كـَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ٦
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá
Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ٧
'An Ra'āhu Astaghná
karena dia melihat dirinya serba cukup.
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ٨
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj`á
Sesungguhnya hanya kepada Tuhan-mulah kembali(mu).
96:9
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ٩
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,
96:10
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ١٠
`Abdāan 'Idhā Şallá
seorang hamba ketika mengerjakan salat 1
96:11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ١١
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá
bagaimana pendapatmu jika orang yang dilarang (yaitu Muhammad) itu berada di atas kebenaran,
96:12
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ١٢
'Aw 'Amara Bit-Taqwá
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
96:13
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ١٣
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá
Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?
96:14
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ١٤
'Alam Ya`lam Bi'anna Al-Laha Yará
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?
96:15
كـَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ١٥
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`ā Bin-Nāşiyahi
Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian), niscaya Kami tarik ubun-ubunnya 1
96:16
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ ١٦
Nāşiyatin Kādhibatin Khāţi'ahin
(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.
96:17
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ١٧
Falyad`u Nādiyah
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
96:18
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ١٨
Sanad`u Az-Zabāniyaha
kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah 1
96:19
كـَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ١٩
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjud Wāqtarib
sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).