Quran Kita

Surat 91: Ash-Shams (Matahari)

Pelajari dan dengarkan Surah Ash-Shams dengan teks Arab, transkripsi, dan terjemahan.

91:1
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا ١
Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
Demi matahari dan cahayanya di pagi hari,
91:2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ٢
Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
dan bulan apabila mengiringinya,
91:3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ٣
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
dan siang apabila menampakkannya,
91:4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا ٤
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
dan malam apabila menutupinya 1
91:5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ٥
Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
dan langit serta pembinaannya,
91:6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا ٦
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
dan bumi serta penghamparannya,
91:7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا ٧
Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
dan jiwa serta penyempurnaannya (ciptaannya),
91:8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا ٨
Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
maka Allah mengilhamkan kepada jiwa itu (jalan) kefasikan dan ketakwaannya,
91:9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ٩
Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
sesungguhnya beruntunglah orang yang menyucikan jiwa itu,
91:10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ١٠
Wa Qad Khāba Man Dassāhā
dan sesungguhnya merugilah orang yang mengotorinya.
91:11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ ١١
Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā
(Kaum) Ṡamūd telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas,
91:12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا ١٢
'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
ketika bangkit orang yang paling celaka di antara mereka,
91:13
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا ١٣
Faqāla Lahum Rasūlu Al-Lahi Nāqata Al-Lahi Wa Suqyāhā
lalu rasul Allah (Ṣālīḥ) berkata kepada mereka, ("Biarkanlah) unta betina Allah dan minumannya".
91:14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا ١٤
Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
Lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka, lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah),
91:15
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا ١٥
Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu.